В грамматических пояснениях я почти не уделяю внимания историческому прошедшему времени глаголов (passato remoto), поскольку оно употребляется очень часто и не представляет особой трудности. Внимание уделяется фразеологическим оборотам, формам глаголов, управлению глаголов, согласованию времён, частицам, местоимениям. В определениях могут быть различия. Имперфект (imperfetto) я называю "прошедшее незаконченное время" или "продолженное прошедшее время". Некоторые грамматически пояснения могут повторяться с тем, чтобы из раза в раз они запоминались всё лучше. В тексте имеются ссылки и сноски, которые я тоже буду редактировать и добавлять новые.
Автор И. Постольный
О переводе
Игорь Анатольевич Постольный