a crepapelle

Significato

Слово crepapelle состоит из двух частей: crepa (глагол crepare – трескаться, лопаться) и pelle (кожа; шкура).

loc.avv. CO

smoderatamente, moltissimo, fino a scoppiare: mangiare, bere, ridere a crepapelle (в крайней степени, очень, так, что можно лопнуть: есть, пить, смеяться a crepapelle). Dizionario italiano De Mauro

Sinonimi

a crepapancia (ridere a crepapancia – смеяться до упаду; mangiare a crepapancia – есть до отвала). Crepapancia = crepa (глагол crepare – трескаться, лопаться) + pancia (живот, брюхо).

Esempi d'uso

Italiano Русский
ridere a crepapelle хохотать, обхохотаться, кататься со смеху, смеяться до колик, трястись от смеха, смеяться до изнеможения
ridere a crepapelle (morire dal ridere) умирать со смеху
ridere a crepapelle (sbellicarsi dalle risa) надрывать живот от хохота (со смеху)
crepare dalle risa (ridere a crepapelle, sbellicarsi dalle risa) помирать со смеху
…e ridendo a crepapelle …и лопаясь от смеха
mangiare a crepapelle набить себе брюхо, наедаться до отвала
far mangiare a crepapelle кормить на убой
rimpinzare, far mangiare a crepapelle кормить (как) наубой
aver mangiato a crepapelle наесться до отвала
наесться до отвала mangiare a crepapelle
Perché abbiamo genitori che ci hanno cresciuti per capire che i nostri corpi non erano fatti per le pallottole, ma per far volare aquiloni, saltare la corda e ridere a crepapelle. Ведь родители учили нас, что мы пришли в это мир, не чтобы гибнуть под пулями, а чтобы запускать воздушных змеев, прыгать со скакалкой, смеяться до колик.
Ho riso a crepapelle per settimane! Я смеялся, как лошадь целую неделю!
Mi fa ridere a crepapelle ogni volta che lo leggo О, я смеялась все время, пока читала про это.
Se capissi i computer come me, ora rideresti a crepapelle. Если бы ты понимал компьютеры, как я, ты бы рассмеялся.
La prima volta che l'ho sentita, ho riso a crepapelle. В свое время этот анекдот насмешил меня до колик.
Mamma ha riso a crepapelle per questa foto. Мама истерически смеялась от это снимка.
Arrivato sano e salvo a Durango riderai a crepapelle, pensando a quanto siamo stati idioti. Ты бы уж повеселился в Дюранго, вспоминая, какими ослами мы с ним были.
Rido a crepapelle ogni volta che ci penso. Смеюсь до слёз всякий раз, когда об этом думаю.
Sto ridendo a crepapelle. Я сейчас умираю от смеха.
Non mi ricordo chi vinse, ma ricordo di aver riso a crepapelle e di essermi davvero divertita con la mia famiglia. Я уже не помню, кто победил, но хорошо помню, как громко мы смеялись и как мне действительно было весело с моей семьёй.