stare attento
Significato
loc.v. CO
osservare, ascoltare con molta attenzione: s. attento a una spiegazione / essere prudente e vigile per evitare un pericolo, un rischio, un errore e sim., badare: s. attento a non sbagliare; stai attento, è pericoloso! (Слушать очень внимательно: слушать внимательно то, что объясняют / быть осторожным и бдительным, чтобы избежать опасности, риска, ошибок и т.п., обращать внимание, остерегать: остерегать от ошибок; будь осторожен, это опасно!) Dizionario italiano De Mauro
Sinonimi
badare
Esempi d'uso
Italiano | Русский |
---|---|
Attento al mio portatile. | Аккуратнее с моим ноутбуком. |
Stai attento con la mia macchina, l'ho appena fatta riparare. | Поосторожней с моей машиной, я только что её отремонтировал. |
Stai attento sulla strada. | Будь осторожен по дороге домой. |
Stai attento, ho una brutta sensazione. | Будь осторожен, у меня плохое предчувствие. |
Dico solo che dovresti stare più attento. | Тебе надо быть аккуратнее, вот и всё. |
Tesoro, per favore stai attento. | Милый, прошу, будь осторожен. |
Comportati bene a scuola e stai attento. | Хорошо себя веди в школе и слушай все внимательно. |
Meglio che stai attento a quello che dici. | Ты бы следил за словами, а то услышать могут (Тебе бы надо быть поосторожней со словами). |
Ecco cosa succede quando non stai attento. | Вот что случается когда ты неосторожен. |
Ascolta, stai attento con quella roba. | Слушай, ты бы поаккуратнее с этим. |
Ehi, stai attento a come parli. | Эй, мужик, следи за словами. |
Ehi, stai attento con quella cosa! | Эй, по-легче с этой штукой! |
Vai fuori e stai attento agli umani. | Выйди на улицу и наблюдай за людьми. |
Hai della colla che sta fuori uscendo, stai attento ai pantaloni. | У тебя клей течёт, не запачкай штаны. |
Ma stai attento a non fare stupidaggini. | Но не делай глупостей. |
Dre, ti prego, stai attento quando attraversi la strada. | Дре, пожалуйста, будь осторожнее, когда переходишь улицу. |
Calma, Andy, stai attento alla pressione. | Успокойся, Энди, тебе за давлением следить надо. |
Ehi, seriamente, stai attento, va bene? | Эй, серьёзно будь осторожен, хорошо? |
E stai attento a dove posi lo sguardo. | И не пялься, куда не следует. |
Stai attento o mi metto a cantare. | Смотри, или или я буду тебе петь. |
Perché non stai attento a quello che dici? | Почему бы тебе не последить за своим языком? |
Stai attento a ciò che dici, Michael. | Выбирай слова с осторожностью, Майкл. |
Stai attento a quello che gli dici. | Осторожнее с тем, что говоришь ему. |
Stai attento a cosa dici, fratellino. | Ты бы последил за языком, младший братец. |
Stai attento e non farti male. | Будь осторожен и не нарывайся на неприятности. |
Stai attento a quello che fai, barbone. | Держи себя в руках, бездомный. |
Stai attento, dentro c'è il mio cane. | Осторожнее, у меня там собака. |
Stai attento, non vorrei che battessi la testa. | Осторожно! Я не хочу, чтобы ты ударился. |
Stai attento che ti crescerà il naso. | Осторожно, от вранья нос вырастет (как у Пиноккио). |
Stai attento, potrebbe essere il cavo dell'alta tensione. | Аккуратнее, вдруг провод под напряжением. |
Stai attento e torna presto a casa. | Береги себя и возвращайся домой скорее. |
Stai attento sulle scale, gran maestro. | Будь осторожнее на ступеньках, Великий мастер (гроссмейстер). |
Stai attento a dove metti le mani. | Не суй руки, куда не следует. |
Stai attento a ciò che desideri. | Поосторожней в желаниях. |
Stai attento a quello che desideri. | Будь осторожен в своих желаниях. |
Stai attento a quello che vuoi. | Будь осторожен с желаниями. |
Stai attento a cosa ti auguri! | Будь осторожен в своих желаниях! |
Stai attento, non sai quello che fai. | Ты сам не знаешь что творишь! |
Stai attento a quello che fai. | Следи за тем, что делаешь! |
Tu stai attento a questo. | Это ты смотри, что сейчас будет. |
Sì, ma stavolta stai attento. | На этот раз будь осторожен. |
Mi raccomando, stai attento. | Обещай мне, что будешь осторожна. |
Ad esempio, stai attento a dove vai nella vita. | Остерегайся того, куда ты идешь по жизни. |
Sai, "stai attento" non si scrive con la H. | Ты же знаешь, что "stai attento" пишется через букву "H". |
Non riesco a pensare a nient'altro da dirti, tranne che… stai attento. | Я не могу придумать, что сказать тебе, кроме как "Будь осторожен". |
Stai attento a dove metti i piedi. | Смотри, куда прешься, мужик. |
Ai maiali piace molto stare nel fango. I bambini devono stare attenti vivivo alla pozzanghere, possono scivolare e cadere nel fango. | Свиньи очень любят лежать в грязи. Маленькие дети должны быть очень осторожны у грязной лужи, они могут поскользнуться и упасть в грязь. |
Категория: