Автор И. Постольный
La doppia negazione
Quando si usa questo tipo di costruzione? (Когда используется этот вид конструкции?)
- Quando gli indefiniti (когда неопределённые местоимения (pronomi indefiniti)) "nessuno", "nulla", "niente" seguono il verbo (следуют за глаголом): non ho visto nessuno (я никого не видел); non ho nulla da dire (мне нечего сказать); non voglio niente (я ничего не хочу); non hanno bisogno della negazione non quando precedono il verbo (они не требуют отрицания, когда предшествуют глаголу): nessuno è arrivato (никто не прибыл); nulla mi spaventa (меня ничего не пугает).
- Con l'avverbio (с наречием) "più" quando indica (когда указывает на) cessazione (прекращение), fine (конец), esaurimento di qualcosa (исчерпывание чего-либо), di un'azione (действие), di un fatto (факт) ed è posposto al verbo (и поставлено после глагола): non parlo più (я больше не буду говорить); non voglio più vederti (я не хочу больше тебя видеть); se c'è un tempo composto (если имеется сложное время) l'avverbio va messo tra (наречие помещается между) l'ausiliare (вспомогательным глаголом (verbo ausiliare)) e il participio passato (и причастим прошедшего времени): non ho più parlato (я больше не говорил).
- Con l'avverbio (с наречием) "mai" quando è posposto al verbo (когда оно поставлено после глагола): non sei mai contento (ты никогда не доволен); non vuole mai essere aiutato (он никогда не хочет, чтобы ему помогали); se c'è un tempo composto (если имеется сложное время) l'avverbio va messo tra (наречие помещается между) l'ausiliare (вспомогательным глаголом (verbo ausiliare)) e il participio passato (и причастим прошедшего времени): non si è mai comportato bene (он никогда не вел себя хорошо).
- Con gli avverbi (с наречиями) "neanche", "nemmeno", "neppure" quando sono posposti al verbo (когда они поставлены после глагола), se invece precedono il verbo la doppia negazione non si usa (если наоборот они предшествуют глаголу, двойное отрицание не используется): non partirò neanche io (= neanche io partirò) – я тоже не уйду; non è venuto neppure oggi (=neppure oggi è venuto) – он тоже не пришел сегодня; se c'è un tempo composto (если имеется сложное время) l'avverbio va messo tra (наречие помещается между) l'ausiliare (вспомогательным глаголом (verbo ausiliare)) e il participio passato (и причастим прошедшего времени): non hai nemmeno letto il libro che ti avevo prestato (ты даже не читал книгу, которую я тебе дал почитать).
- Con l'avverbio (с наречием) "mica" quando è posposto al verbo (когда оно поставлено после глагола): non ho mica fame (я совсем не голоден); non è mica freddo oggi (сегодня совсем не холодно).
- Con l'avverbio (с наречием) "affatto" quando è posposto al verbo (когда оно поставлено после глагола): non siete affatto gentili (=non siete gentili per niente) – вы совсем не учтивы.
Мой перевод статьи La doppia negazione
Esempi d'uso
- Non ceniamo mai prima delle otto. = Mai ceniamo prima delle otto. (мы никогда не ужинаем раньше восьми)
- Nemmeno Angela è andata alla riunione! = Angela non è andata nemmeno alla riunione! (Анджела тоже не пошла на собрание)
- Neppure oggi ha mangiato. = Non ha mangiato neppure oggi. (Он и (даже) сегодня не ел)
- Qui non vuole lavorare nessuno. = Qui nessuno vuole lavorare. (Здесь никто не хочет работать)
- Neanche Roberto comprerà il libro. = Non comprerà il libro neanche Roberto. (Роберто тоже не купит книгу)
Также можно сказать, что двойное отрицание образуется тогда, когда отрицательное местоимение (il pronome negativo) используется как прямое дополнение (oggetto), например: Non viene nessuno (никто не придёт), в противном случае, если отрицательное местоимение является подежащим (soggetto), то частица "non" не используется: Nessuno viene (никто не придёт).