куда подевались...
L'espressione russa «куда подевались…» corrisponde in italiano a «che fine hanno fatto…».
Alcuni esempi
Italiano | Русский |
---|---|
Che fine ha fatto Igor? Non lo vediamo da mesi. | Куда пропал Игорь? Мы его уже несколько месяцев не видели. |
Che fine hanno fatto i veri valori? | Куда подевались настоящие ценности? |
Che fine hanno fatto i miei occhiali? Erano qui un attimo fa! | Куда делись мои очки? Они же только что были здесь! |
Ma che fine hanno fatto le vecchie buone commedie? Ora è tutto così monotono / Oggi è tutto piatto, senza fantasia / Non c'è più varietà, tutto è sempre lo stesso. | Но куда подевались старые добрые комедии? Сейчас всё какое-то однообразное. |
Категория: