non si sa mai
Significato
Авось; на всякий случай; мало ли что (может случиться); на всякий пожарный случай; мало ли что!; чем чёрт не шутит!; не ровен час (non si sa mai (non si può mai sapere)), всякое бывает.
Sinonimi
chissà, forse.
Esempi d'uso
| Italiano | Русский |
|---|---|
| non si sa mai: provo! | чем чёрт не шутит! |
| … aspettate a dirlo, non si sa mai | подождите, ещё не известно |
| non si sa mai cosa conviene fare | не знаешь, где найдёшь, где потеряешь |
| La James Woods sta vincendo, ma non si sa mai cosa potrebbe succedere in futuro. | Команда Джеймса Вудса пока выигрывает, но никогда не знаешь, что может произойти в следующий момент. |
| Voi due tornate a casa tua, non si sa mai. | Вы двое возвращайтесь домой на всякий случай. |
| Immaginavo che potesse accadere, così ne ho preparati un po', non si sa mai. | Я подумала, что так может произойти, поэтому испекла немного на всякий случай. |
| E non si sa mai, magari Catherine ti sorprenderà. | Кто знает, может быть, Кэтрин удивит тебя. |
| Io resto ancora un po', non si sa mai. | Я задержусь немного на всякий случай. |
| Ma credo che dovrei continuare a cercare, non si sa mai. | Но мне, наверное, стоит продолжить поиск, на всякий случай. |
| Con lei, non si sa mai . | С ней ты никогда не знаешь . |
| Perché non si sa mai nel mio business quando… potresti aver bisogno di unavvocato. | В моём деле никогда не знаешь, когда может понадобиться юрист. |
| Li ho portati a casa, non si sa mai. | Я отвезла их домой на всякий случай. |
| Siamo in Florida, non si sa mai quando si metterà a piovere. | Это Флорида… никогда не знаешь, когда пойдет дождь. |
| E'solo che… non si sa mai. | Лучше б не знать. |
| Va bene, ma non si sa mai. | Нельзя быть уверенным. |
| Non si sa mai come andranno le cose. | Просто никогда не знаешь, что может произойти. |
| Non si sa mai che cosa può succedere in futuro. | Никогда не знаешь, что случится. |
| Beh, non si sa mai. | Нельзя знать наверняка. |
| Solo, non si sa mai. | Никогда ведь не знаешь. |
| Non si sa mai chi altro potrebbe esserci qui intorno. | Никогда не знаешь, кто окажется рядом. |
| Non si sa mai quando arriva la persona giusta. | Конечно, никогда не знаешь, когда встретишь ту самую. |
| Tienila d'occhio, non si sa mai. | Приглядывай за ней на всякий случай. |
| Non si sa mai, potrebbe anche essere una benedizione. | Как знать, может быть, все это к лучшему. |
Категория:
