andarsene
Significato
- уходить, удаляться.
- уходить из жизни, умирать.
- исчезать, проходить, кончаться.
- растрачиваться; изнашиваться.
1a) v.procompl. CO con valore intens., andare: andarsene a casa, al cinema (пойти домой, в кино) / allontanarsi, partire: è meglio andarsene (удалиться, уехать: лучше уйти). 1b) eufem., morire: se n'è andato per sempre (умереть: ушёл навечно). 2) fig., di tempo, dileguarsi; trascorrere, passare.
Sinonimi
andare via – уходить, уйти прочь.
Quando vogliamo allontanarci da una situazione scomoda e pericolosa possiamo usare i verbi (Когда мы хотим уйти от неловкой или опасной ситуации, можем использовать глагол):
alzare i tacchi1; levare le tende2; sgattaiolare fuori; sloggiare; battersela; filarsela; squagliarsela; svignarsela.
Esempi d'uso
Italiano | Русский |
---|---|
Questo posto non mi piace. Me ne vado. (Da qui) | Это место мне не нравится. Я ухожу. (Отсюда) |
Basta, non ti sopportu più! Sei sempre al telefono! Me ne vado via! | Хватит, я больше не могу тебя терпеть! Ты всегда на телефоне! Я ухожу! |
Questa festa e noiosissima… Andiamocene da un'altra parte! | Эта вечеринка такая скучная… Давайте поедем в другое место! |
Uh! Si è fatto tardi! Devo andarmene altrimenti perdo l'autobus! | Ух! Уже поздно! Мне нужно уходить, иначе я опоздаю на автобус! |
È meglio che ve ne andiate prima che faccia buio. | Вам лучше уйти, пока не стемнело. |
Oh no! Arriva il mio ex. Non lo voglio vedere, me ne vado… | О нет! А вот и мой бывший. Я не хочу его видеть, я ухожу… |
I clienti vi hanno aspettato per due ore. Alla fine si sono arrabbiati e se ne sono andati. | Клиенты ждали вас два часа. В конце концов они разозлились и ушли. |
Finalmente sono in ferie! Domani me ne vado in Italia! | Наконец-то я в отпуске! Завтра я уезжаю в Италию! |
Quest'estate ce ne andremo in vacanza in campeggio. | Этим летом мы поедем отдыхать в отпуск на природу. |
Ero stanca di quella situazione e così me ne sono andata. | Я устала от этой ситуации и поэтому ушла. |
Basta! Non ti sopporto più! Vattene! | Хватит! Я не могу тебя больше терпеть! Убирайся! |
È ancora presto, sono solo le 17:00. Perché già ve ne andate via? | Еще рано, только 17:00. Почему вы уже уходите? |
Purtroppo se n'è andato (all'altro mondo) troppo presto… | К сожалению, он ушел (в мир иной) слишком рано… |
Smetto di rispondere alle domande finché non se ne va. | Пока он не уйдет, я не стану отвечать на ваши вопросы. |
Se non la smette, la sua attrice principale se ne va. | И если вы не прекратите, ваша ведущая актриса уйдет. |
Natalie resta, George se ne va. | Ну вот, Натали остается, а Джордж уезжает. |
Lui non se ne va senza prima essere punito. | Он не уйдет без какого-либо наказания. |
la macchia se n'è andata | пятно исчезло |
i giorni se ne vanno | дни проходят |
Lui spense il sigaro nel portacenere e si alzò per andarsene. | Он загасил сигару в пепельнице и поднялся, чтобы уйти. |
Lui siede in camera mia e non ha intenzione di andarsene. | Он сидит в моей комнате и уходить не собирается. |
Ma andarsene, e stato un vero sollievo. | Но для него было большим облегчением уйти в мир иной. |
Категория: