fare finta

Significato

loc.v. CO

fingere: facciamo finta che questo non sia successo / immaginare, supporre: facciamo finta di aver ottenuto il lavoro: riusciremo a finirlo in tempo? (притворяться: давайте представим, что этого не случилось / воображать, допускать: предположим, что мы получили работу: мы сможем закончить её вовремя?) Dizionario italiano De Mauro

fare finta di niente (не подать виду, делать вид, делать вид, что ничего (особенного) не случилось, (продолжать) как ни в чём не бывало)

loc.v. CO

ignorare ostentatamente ciò che è accaduto di male o di dannoso: è stato lui a romperlo, ma ha fatto finta di niente / fare qcs. cercando di non dare nell'occhio: passa e guarda facendo finta di niente (демонстративно игнорировать то, что случилось плохо или нанесло вред: это он сломал, но сделал вид, что ничего не произошло / делать что-либо, пытаясь не привлечь внимания: проходи и смотри, стараясь не броситься в глаза). Dizionario italiano De Mauro

Sinonimi

fìngersi, simulare

Esempi d'uso

Italiano Русский
far finta (di (+ inf)) притворяться, делать вид, что…; делать вид будто, (что)…;показать вид, что…
ignorare, far finta di non conoscere, snobbare делать вид, что незнакомы, игнорировать
far finta di essere stupito разыгрывать удивление
far finta di non aver sentito (far orecchio da mercante) ухом не (по)вести (пропускать мимо ушей)
è inutile che tu faccia finta di… нечего притворяться, что..!
Sì, ma non sorprenderti se fa finta di non riconoscerci. Да, но не удивляйся если она сделает вид, что не знает нас.
Fa finta di aiutare la gente. Он притворяется, что помогает людям.
Fa finta di niente, ma non pensa ad altro che salvarti. Он не подаёт вида, не думает ни о чём другом, как о том, чтобы помочь тебе
E poi ritorna e fa finta di nulla. И потом он возвращается, как будто ничего не случилось.
Perché fai finta di non capire? Почему ты делаешь вид, что не понимаешь?