un po', un poco, un pochino
Significato
loc.avv. CO
con valore attenuativo, leggermente: sto un po' meglio, è un po' grassa, si è spaventato un po' / con valore enfatico: vieni un po' qui, dimmi un po' cos'è successo / con valore temporale, per qualche tempo: deve restare un po' a letto, aspetta un po' per favore (с уменьшительным значением, слегка, немного: мне немного лучше, она слегка полновата, он слегка испугался / эмфатическим, эмоциональным значением: поди-ка сюда, скажи-ка что случилось / с временным значением, в течение некоторого времени: он должен некоторое время оставаться в постели, пожалуйста, подожди немного) Dizionario italiano De Mauro
un poco – var. un po'
un pochino немножечко, чуть-чуть (pochino – ogg. малый, слабый; m. малость, капелька, чуточка; avv. немнож(еч)ко, чуть-чуть, чуток).
Esempi d'uso
Italiano | Русский |
---|---|
Hai un po' di tempo? | У тебя есть немного времени? |
Mi sento meglio se mi riposo un po'. | Я буду чувствовать себя лучше, если немного отдохну. |
Penso di essere un po' fuori luogo. | Кажется я немного не в своей тарелке. |
Ho l'impressione di essere un po' fuori posto qui. | Я чувствую себя очень странно. |
Senti, sono un po' fuori adesso, quindi non ho capito nemmeno una parola. | Послушай, я сейчас немного плохо соображаю, поэтому я ничего из этого не понял. |
Vi spiego un pochino come funziona. | Я подробнее остановлюсь на том, как он работает. |
Sei un pochino vecchio per questo. | Ты, по мне, староват для этого. |
Non un pochino… direi perfetto! | Не немножко… я бы сказал, идеально! |