sentirsela

Significato

v.procompl. CO

avere la forza, il coraggio di affrontare una situazione gravosa, difficile, problematica, ecc. (иметь силы, мужество, чтобы столкнуться с обременительной, сложной, проблемной ситуацией и т. д .): te la senti di accompagnarmi all'ospedale? (ты не хочешь отвезти меня в больницу?) / essere sufficientemente in forma per fare qcs. (быть в достаточно хорошей форме, чтобы сделать что-либо): te la senti stasera di andare a ballare? (ты не против пойти сегодня на танцы?) Dizionario italiano De Mauro

sentirsela + di + fare qualcosa — быть расположенным что-то сделать, хотеть что-то сделать, иметь храбрость, чтобы сделать что-то.

Esempi d'uso

Italiano Русский
Te la senti di andare da sola? Ты не боишься идти одна?
Te la senti di andare a scuola? – Sì, sì. Ты в состоянии идти в школу? – Да, да.
Allora, te la senti? Так что, ты готова?
Non devi fingere con me e se stasera non te la senti di andare, va… tutto bene. Ты не обязана притворяться со мной и если ты не хочешь идти сегодня вечером, то все хорошо.
Mamma, sicura che te la senti? Мам, ты уверена, что справишься со всем этим?
non me la sento я пас
No, non me la sento. Нет, спасибо, мне не хочется.
È solo che… non me la sento ancora di dirglielo. Я просто… не готов поделиться этим с ним.
Ancora non me la sento di parlarne, ok? Послушай, я еще не готов говорить об этом, ясно?
Non me la sento di abbandonarlo proprio ora. Я не готова оставлять его именно сейчас.
Non me la sento di andarmene. Мне кажется, что мне не стоит уходить.
Non me la sento ancora di tornare a casa. Я просто не хотела пока возвращаться домой.
Non so se me la sento. Не уверен, что я хочу.
Non me la sento di correre il rischio1. Я не хочу рисковать.
Non me la sento molto di parlare ora. Я очень не хочу сейчас говорить.
Te la senti di farlo? Ты хочешь это сделать?
Oggi non se la sente proprio di studiare. У неё нет настроения заниматься сегодня.
Non me la sento di parlare con lui. Я не готова с ним разговаривать.
Te la senti di uscire stasera? Ты готова идти гулять сегодня вечером?
Non se la sente di affrontare questa situazione. Она не в состоянии справиться с этой ситуацией.
Non me la sono sentita di venire. Я не была в состоянии прийти.
Non te la sei sentita di vederlo. Ты не была готова его увидеть.
La madre non se l'è sentita di lasciarlo andare da solo. Мама не смогла его отпустить одного.
Non me la sento di prendermi questa responsabilità. Я не могу взять на себя эту ответственность.
Possiamo discutere domani? Adesso proprio non me la sento. Мы можем обсудить завтра? Я просто не могу прямо сейчас.
Te la senti di andare a correre? Ты расположен пробежаться?
Non se la sente di cominciare una nuova relazione dopo il divorzio. Ей не хочется заводить новые отношения после развода.
Non me la sento ancora di uscire di casa dopo la malattia. Я всё ещё не расположен выходить из дома после болезни.
  1. correre il rischio – рисковать.