Il congiuntivo: come usarlo correttamente

Il congiuntivo: come usarlo correttamente. Una guida schematica, semplice e completa che ti consentirà di acquisire maggiore sicurezza al riguardo (Сослагательное наклонение: как правильно его употреблять, схематичное, простое и полное руководство, которое позволит тебе приобрести большую уверенность в этом).

Gli errori più diffusi nell'uso dei verbi sono sicuramente quelli che riguardano il congiuntivo, tanto che1 l'uso corretto di questo modo verbale – che esprime dubbio, incertezza, desiderio – non solo nello scritto ma anche nel parlato, è indice di un buon livello di conoscenza della lingua italiana (Наиболее распространёнными ошибками в использовании глаголов, безусловно, являются те, которые касаются сослагательного наклонения, до такой степени, что правильное использование этого наклонения, выражающего сомнение, неуверенность, желание, не только в письменной форме, но и в устной речи, является показателем хорошего уровеня знания итальянского языка).

Di seguito2 sono presentati alcuni esempi (Далее приведены несколько примеров):

No
Vadi via! E vadino pure loro! Vada via! E vadano pure loro! Уходите! И они пусть тоже уходят!
Facci pure! Faccia pure! Делай, как хочешь!
Me lo dii subito! Me lo dia subito! Скажи мне сейчас же!
Venghino e prendino un caffè. Vengano e prendano un caffè. Пусть они придут и возьмут кофе.
Faccino con comodo! Facciano con comodo3! Пусть они не торопятся!
Credo che mi avvertisca. Credo che mi avverta. Думаю, он даст мне знать.
Pensavo che stasse con voi. Pensavo che stesse con voi. Я думал, что он был с вами.
Non vorrei che ti dasse torto. Non vorrei che ti desse torto4. Мне бы не хотелось, чтобы он посчитал, что ты ошибаешься.
Penso che abbino fatto tardi. Penso che abbiano fatto tardi5. Думаю, что они опоздали.
Qualunque cosa lui fa, per te va sempre bene Qualunque cosa lui faccia, per te va sempre bene. Что бы он ни делал, для тебя всегда всё хорошо.

Un altro errore è l'uso del congiuntivo imperfetto al posto del congiuntivo presente per esprimere un'esortazione (Другая ошибка – это использование congiuntivo imperfetto (незаконченного прошедшего времени сослагательного наклонения) вместо congiuntivo presente (настоящего времени сослагательного наклонения) для выражения призыва):

No
Entrasse in casa! Entri in casa! Пойдёмте в дом! (вежливая форма)
Ci pensasse per tempo! Ci pensi per tempo6! Подумай (об этом) вовремя!
Si accomodassero avanti! Si accomodino avanti7! Располагайтесь!
Me lo dicesse lei! Me lo dica lei! Это вы мне скажите!
Mi facesse questa cortesia! Mi faccia questa cortesia! Окажите мне эту любезность!
Mi aiutasse lei! Mi aiuti lei! Помогите мне!
Andassero pure avanti. Vadano pure avanti. Пусть они проходят.

Ricorda che il congiuntivo è d'obbligo (Помни, что сослагательное наклонение обязательно):

No
Sebbene è ricco, non spende. Sebbene sia ricco, non spende. Хоть он и богат, он не тратится.
Purché lo fai, ti aiuto io. Purché tu lo faccia, ti aiuto io. Лишь бы ты это делал, я тебе помогу.
Prima che parlate voi, vi spiego io. Prima che parliate voi, vi spiego io. Прежде чем вы это скажете, я объясню.
Comunque scegli, per me va bene. Comunque tu scelga, per me va bene. Что бы ты ни выбрал, для меня всё хорошо.
Dovunque va, andrò con lui. Dovunque vada, andrò con lui. Куда бы он ни пошёл, я пойду с ним.
Chiunque lo ha detto, ha sbagliato. Chiunque lo abbia detto, ha sbagliato. Кто бы это ни сказал, он ошибается.

Immagino (они воображают себе, думают) / suppongo (они (пред)полагают, допускают) / può darsi (может статься) / voglio (я хочу) / sperano (они надеятся) / non permetterò (я не позволю) / sono felice (я счастлив / рад)

che Giulia vada con lei (что Джулия поедет с ней)

Credo (я полагаю) / pensiamo (мы думаем) / mi meraviglio (я удивлён) / dubito (я сомневаюсь) / può darsi (может статься) / temiamo (мы боимся / опасаемся) / mi dispiace (мне жаль) / sembra (кажется)

che Simone sia stato tre mesi a New York (что Симоне был три месяца в Нью-Йорке)

Attenzione! Congiuntivo o indicativo? Внимание! Сослагательное наклонение или изъявительное наклонение?

Le stesse proposizioni vogliono invece l'indicativo – che è il modo verbale della certezza e dell'oggettività – quando sono rette da un verbo che esprime una semplice constatazione o una percezione (Те же предложения наоборот требуют изъявительное наклонение – которое является наклонением глагола, выражающим уверенность и объективность – когда они управляются глаголом, который выражает простую констатацию или представление (знание)):

Ci ha assicurato (он заверил нас) / mi ha informato (он информировал меня) / sappiamo (мы знаем) / ho sentito (я слышал) / ha detto (он сказал) / sostiene (от утверждает)

che Giulia va con lei (что Джулия поедет с ней)

Sappiamo (мы знаем) / mi ricordo (я помню) / hanno scritto (они написали) / mi hanno risposto (они ответили мне) / ci hanno rivelato (нам сообщили) / certo è ((это)точно)

che Simone è stato tre mesi a New York (что Симоне был три месяца в Нью-Йорке)

Le tre persone singolari15 del congiuntivo presente, così come la prima e la seconda persona singolare del congiuntivo imperfetto presentano forme identiche: spesso è quindi opportuno precisare il soggetto per evitare ambigità (Три лица единственного числа настоящего времени сослагательного наклонения, также как и первое и второе лицо единственного числа незаконченного прошедшего времени сослагательного наклонения имеют схожие формы: поэтому часто уместно указать подлежащее, чтобы избежать двусмысленности):

Paola crede che io / tu / lui abbia sbagliato. Паола полагает, что я ошибаюсь / ты ошибаешься / он ошибается.

Pensavano tutti che io / tu / fossi già partito. Все думали, что я уже уехал / ты уже уехал.

Перевод статьи

Ti dico questo affinché tu cominci a studiare. С той целью, что…, на предмет… (всегда с сослагательным наклонением): Обозначает цель действия, выраженную предложением. Я говорю тебе это, чтобы ты начал учиться.

  1. tanto… che (tantoché), così… che – настолько, что…; так / до такой степени, что… 

  2. di seguito, di fila – подряд, кряду, сряду; безостановочно, без перерыва. 

  3. lento, fatto con comodo (senza fretta) – неторопливо. 

  4. dar torto a qd – обвинить кого-либо, признать кого-либо виновным; dare ragione a qd — признать кого-либо правым, отдать справедливость кому-либо. 

  5. far tardi, tardare, tirare tardi – опаздывать, припозниться, закопаться. "Caspita, ho fatto tardi!" (N. Gogol'). "Что ж я так закопался?" (Н. Гоголь). 

  6. per tempo – вовремя; рано; per tempo; in anticipo – заблаговременно, загодя, заренее. 

  7. Si accomodi! – Садитесь!; Располагайтесь! 

  8. Allo scopo di, al fine di (sempre col cong.): denota il fine dell'azione espressa da una frase. 

  9. Benché, quantunque: congiunzione concessiva che regge il congiuntivo (Sebbene sia anziano continua a lavorare ), ammettendo la costruzione ellittica (Sebbene anziano, continua a lavorare). Benché, quantunque: уступительный союз, управляемый сослагательным наклонением (Хоть он и пожилой, он продолжает работать), допуская эллиптическую конструкцию (Sebbene anziano, continua a lavorare). 

  10. Sebbene, quantunque, anche se (col congiuntivo): benché ti avessi avvertito, hai voluto fare a tuo modo; usata assol. o con valore avversativo, anche con l'indicativo. Sebbene, quantunque, anche se (с сослагательным наклонением): хотя я тебя предупреждал, ты соизволил это сделать по-своему; использовуется безотносительно (абсолютно) или с противительным значением, также с изъявительным наклонением. 

  11. Introduce proposizioni condizionali con verbo al congiuntivo e sfumatura avversativa: Purché si penta gli perdono, gli perdono, ma se si pente. водит условные предложения с глаголом в сослагательном наклонении и противительным оттенком: Покуда (при условии) он раскаивается, ему прощают, ему прощают но если он раскаивается. 

  12. proposizione subordinata oggettiva – дополнительное придаточное предложение. 

  13. proposizione soggettiva – предложение-подлежащее. 

  14. interrogative indirette – косвенные вопросительные предложения. 

  15. prima persona singolare – первое лицо единственного числа.