a grande richiesta

Significato

по многочисленным просьбам; по многочисленным заявкам.

Также "A grande richiesta" это итальянская телевизионная программа.

Выражение отсутствует в словаре De Mauro.

Esempi d'uso

Italiano Русский
A grande richiesta, sono tornata. По многочисленных просьбам, я вернулась.
Eccolo qui, a grande richiesta. Вот он здесь, по многочисленных просьбам.
Ed eccoci di nuovo insieme, a grande richiesta. И вот мы снова вместе, по многочисленных просьбам.
A grande richiesta, I Ricchi e Poveri in diretta1 su Rai1: commento live По многочисленных просьбам, Ricchi e Poveri в прямом эфире на Rai1: живой комментарий
… e viene adesso ristampata nella serie "Almanaque" a grande richiesta dei lettori. … и в настоящее время переиздаётся в серии "Almanaque" по просьбе читателей.
Nel frattempo abbiamo ricevuto molte belle foto. A grande richiesta abbiamo prolungato il termine di invio delle foto al 30 giugno 2015. Между тем мы получили много красивых фотографий. По многочисленным просьбам мы продлили срок отправки фотографий до 30 июня 2015 года.
A grande richiesta di sovrani e popolazione venne beatificato nel 1619 e innalzato agli onori degli altari2 (Santo) nel 1622, inoltre fu dichiarato "patrono delle Missioni" nel 1927. По великой просьбе государей и народа он был беатифицирован в 1619 году и канонизирован в 1622 году, а также был провозглашен "patrono delle Missioni" в 1927 году.
Ritorna a grande richiesta l'offerta 7+2 e 14+4! E questa volta per l'autunno 2015. Предложения 7 + 2 и 14 + 4 возвращаются по многочисленным просьбам! И на этот раз осенью 2015 года.
A grande richiesta, è stata aggiunta all'assortimento una giacca con chiusura lampo e cappuccio per uomo e donna nel colore denim mélange. По многочисленным просьбам в ассортимент была добавлена куртка с застежкой-молнией и капюшоном для мужчин и женщин в цвете denim mélange.
A grande richiesta a gennaio i laboratori della domenica per i bambini dai 3 agli 11 anni raddoppiano! По многочисленным просьбам в январе воскресные мастерские для детей от 3 до 11 лет удваиваются!
A grande richiesta e per evitare ritardi, si consiglia di effettuare ordini in anticipo3! По многочисленным просьбам и во избежание задержек рекомендуется делать заказы заранее!
Ma posso dirvi che il campus è aperto, le lezioni stanno ricominciando e il frogurt4 è tornato, a grande richiesta, in mensa. Но я могу сказать вам, что кампус открыт, занятия начинаются снова, и фрогурт вернулся, по многочисленным просьбам, в столовую.
In periodo di alta stagione5 ed in prossimità dei6 weekend, conviene comunque prenotare sempre con anticipo7 l'eventuale pernottamento e i tour prescelti, specie se si tratta di8 quelli serali, solitamente soggetti a grande richiesta. В период разгара сезона и ближе к выходным всегда рекомендуется бронировать заранее возможную ночевку и предпочитаемые туры, особенно, если речь идёт о вечерних, обычно пользующиеся большим спросом.
Dopo il successo delle scorse edizioni, Suoni di Marca viene riproposto a grande richiesta anche nel calendario eventi a Treviso 2014! После успеха последних изданий, Suoni di Marca возобновляется по многочисленным просьбам также в календаре событий в Тревизо 2014!
Tornano i corsi estivi di tecniche artigianali al Vecchio Conventino! Offerte per tutto giugno 2014 – a grande richiesta, dopo il successo dello scorso anno, riproponiamo le attività estive per adulti e ragazzi con i maestri artigiani di Firenze! Летние курсы ремесленных техник в Vecchio Conventino возвращаются! Предложения на весь июнь 2014 года – по многочисленным просьбам, после успеха прошлого года, мы предлагаем летние занятия для взрослых и детей с ремесленниками Флоренции!
A grande richiesta, abbiamo deciso di prorogare la nostra offerta "zero spese di prenotazione" a tempo indeterminato9. По многочисленным просьбам, мы решили продлить наше предложение "нулевая стоимость бронирования" на неопределенный срок.
Questa insalata di mare è una mia versione realizzata apposta per Natale ma che in realtà10 ripropongo spesso a grande richiesta degli amici più golosi di pesce. Этот салат из морепродуктов, сделанной специально к Рождеству, является моей версией, но на самом деле я часто вновь предлагаю его по многочисленным просьбам друзей, которые больше всего любят рыбу.
  1. in diretta – в / по прямой трансляции, в прямом эфире. 

  2. innalzare agli onori dell'altare – fare santo, santificare (кананонизировать, причислить к лику святых). 

  3. in anticipo – заранее. 

  4. frogurt – фрогурт – замороженный йогурт. 

  5. alta stagione – разгар сезона. 

  6. in prossimità di – близко, поблизости, вблизи. 

  7. anticipatamente, prima del termine, con anticipo – досрочно. 

  8. si tratta di… – речь идёт, дело касается. 

  9. a tempo indeterminato, senza limite di tempo, perpetuo – бессрочный; prorogare a tempo indeterminato – отсрочить на неопределённое время / неопределённый срок. 

  10. in realtà – в / на самом деле, действительно, в действительности, на деле.