alla sprovvista
Significato
loc.avv. CO
di sorpresa, inaspettatamente (врасплох, неожиданно): cogliere qcn. alla sprovvista (застать кого-либо врасплох).
prendere alla sprovvista
loc.v. CO
Esempi d'uso
Italiano | Русский |
---|---|
Sinceramente la cosa mi ha colto alla sprovvista. | Честно говоря, просто всё навалилось на меня. |
Scusa, non volevo prenderti alla sprovvista. | Извини, не хотела тебя напугать. |
Si è presentato a sorpresa e l'ha presa alla sprovvista. | Он появился неожиданно и застал её врасплох. |
Mi dispiace di averti colto alla sprovvista. | Мне жаль, что застал тебя врасплох. |
Avrei voluto, ma la sua telefonata mi ha presa alla sprovvista… ero sconvolta. | Я собиралась, но он позвонил так неожиданно… а я была так расстроена. |
È che mi hai preso alla sprovvista. | Просто для меня это было такой неожиданностью. |
Le persone non lottano bene quando sono prese alla sprovvista. | Люди не могут бороться достаточно хорошо, если их застают врасплох. |
E quindi mi sorrideva per prendermi alla sprovvista. | И он стал улыбаться, чтобы усыпить мою бдительность. |
Le piace proprio cogliere le persone alla sprovvista? | Вам, на самом деле, нравится подкрадываться к людям? |
Mi sono stufato di essere preso alla sprovvista con te. | Мне надоело быть побитым из-за тебя. |
Temo mi abbia preso alla sprovvista. | Боюсь, вы застали меня врасплох. |
L'amore ci prende alla sprovvista e scivola tra le dita come sabbia. | Любовь застает нас врасплох и утекает сквозь пальцы словно песок. |
Категория: