in comune
Significato
loc.avv.
loc.agg.inv. CO loc.avv. (неизменяемое выражение в форме прилагательного, употребительное, наречное выражение), insieme ad altri, collettivamente (вместе с другими, коллективно): mangiare, studiare in comune (вместе есть, учиться) / loc.agg.inv. (неизменяемое выражение в форме прилагательного), condiviso con altri (разделённое с другими): io e mia sorella abbiamo l'auto, la stanza in comune (мы с сестрой сообща имеем машину и комнату).
Esempi d'uso
Italiano | Русский |
---|---|
insieme, assieme, in comune | вместе |
insieme, in comune, in compagnia | сообща |
insieme, in comune, collegialmente, tutti insieme; congiuntamente | совместно |
non avere niente in comune | не иметь ничего общего |
fare tavola in comune | питаться сообща |
baracca con cucina in comune | дом барачного типа |
hanno un'unica cosa in comune | их объединяет одно |
vivere in comune | жить вместе, вести общее хозяйство |
io e lei abbiamo molto in comune | у нас с вами много общего |
in tre anni di vita in comune diventarono amici intimi | за три года жизни в общежитии ребята сроднились |
Cosa hanno in comune? | Что у них общего? |
Cosa hanno in comune con noi? | Что у них с нами общего? |
Cosa hanno in comune tra loro? | Что между ними общего? |
Che cosa hanno in comune tutto ciò? | Что общего у всего этого? |
Voglio domandarvi, cosa hanno in comune queste 3 persone? | Хочу вас спросить, что общего между этими тремя людьми? |
Il tuo compito è quello di indovinare che cosa hanno in comune quelle quattro immagini. | Твоя задача – угадать, что общего у этих четырёх изображений. |
"Che cosa hanno in comune l'ateismo e la geografia?" chiese l'insegnante sorpresa. | "Что общего между атеизмом и географией?", – спросила удивлённая учительница. |
Chiediamoci: che cosa hanno in comune questi santi? | Давайте спросим себя: что общего между этими святыми? |
Hai detto che se si riuscisse a scoprire che cosa hanno in comune tutti questi animali, che abbiamo incontrato, forse si potrebbe trovare un modo per capire cosa sta succedendo. | Ты сказал, что если бы удалось узнать, что общего у всех этих животных, которых мы встречали, возможно, нашёлся бы способ понять, что происходит. |
Sapevo che avevamo parecchio in comune. | Я знал, что у нас много общего. |
Eravamo così diversi eppure con qualcosa in comune. | Мы были такими разными, но у нас было кое-то общее. |
Dovreste pranzare insieme, avete molto in comune. | Вам следует вместе пообедать, у вас так много общего. |
Probabilmente abbiamo in comune molto più di chiunque altro. | Вероятно, у нас намного больше общего, чем у кого бы то ни было. |
Pensavo avessimo qualcosa di davvero importante in comune. | Я думал, что у нас действительно есть что-то важное общее. |
Purtroppo non hanno nulla in comune. | К сожалению, у них нет ничего общего. |
Vi chiederete cosa hanno in comune. | Вам, наверное, интересно, что же у них общего. |
Tu e tua madre avete molto in comune. | У тебя с твоей матерью много общего. |
È una cosa che abbiamo in comune. | Это единственное, что нас объединяет. |
È la cosa che abbiamo in comune. | И это единственное, что мы с тобой разделяем. |
Un'altra cosa che abbiamo in comune. | И еще одна вещь, в которой мы похожи. |
È una cosa che avevamo in comune. | Мы действительно всегла были в этом похожи. |
Non hai niente in comune con queste persone. | У тебя нет ничего общего с этими людьми. |
Potremmo avere degli amici in comune. | У нас, наверное, есть общие знакомые. |
Abbiamo sempre avuto interessi in comune. | У нас всегда были взаимные интересы. |
Категория: