un certo non so che
Significato
loc.s.m. CO
qcs. di indefinibile, che suscita un sentimento, un'impressione e sim.: quella donna ha un certo non so che che mi piace (что-то необъяснимое, невыразимое, что вызывает чувство, впечатление и т. п.: в этой женщине есть что-то, что мне нравится).
Esempi d'uso
| Italiano | Русский |
|---|---|
| È un certo non so che. | Это что-то невыразимое. |
| E… ad essere franchi, a te manca un certo non so che. | E… если быть откровенным, тебе чего-то не хватает. |
| Ce l'hai eccome, un certo non so che. | В тебе определённо что-то есть. |
| Hai veramente un certo non so che con le donne. | Ты действительно умеешь обходиться с женщинами. |
| Questa donna ha un certo non so che! | В этой женщине есть нечто необъяснимое! |
| Ha un certo non so che, che non riesco ancora ad afferrare. | В ней есть что-то такое, чего я пока не могу понять. |
| Lui mi piace, ha un certo non so che, vero? | Он мне нравится, в нём есть что-то особенное, правда? |
Antonio Vivaldi, L'Ateneide, Un certo non so che, Teresa Berganza
Teresa Berganza
| Italiano | Русский |
|---|---|
| Un certo non so che Mi giunge e passa il cor, E pur dolor, non è. Se questo fosse amor? Nel suo vorace ardor, Già posi incauta, Posi il piè1! | Что-то необъяснимое Овладевает мной и проходит через сердце, Но боли всё же нет. Что, если это была любовь? В своём ненасытном пылу, Уже ступаю, легкомысленная, Ступаю! |
-
piè (поэт.) = piede – нога; camminare, fare un passo; posare il piede – ступать. ↩
Категория:
