Frasi concessive: uso e significato (anche se, sebbene, nonostante, malgrado, pur)

Le frasi concessive sono sicuramente uno degli argomenti più difficili per chi studia italiano… Come si usano? Cosa significano? Vediamo se la nostra lezione riesce a chiarire, una volta per tutte, i tuoi dubbi!

Уступительные предложения, безусловно, являются одной из самых сложных тем для изучающих итальянский язык… Как они используются? Что они означают? Давайте посмотрим, сможет ли наш урок прояснить твои сомнения раз и навсегда!

Anche se, sebbene, nonostante, malgrado, pur…

Cosa significano e quando si usano queste congiunzioni! (Что означают и когда используются эти союзы!)

Tutte queste congiunzioni introducono, in italiano, delle frasi concessive. Ma attento al loro uso!

Все эти союзы вводят уступительные предложения в итальянском языке. Но будьте внимательны с их использованием!

Anche se + indicativo

Sebbene / Nonostante / Malgrado + congiuntivo

Anche se seguito da indicativo e sebbene / nonostante / malgrado seguiti da congiuntivo indicano la stessa cosa: un fatto reale che comunque non ha alcun effetto sull'azione espressa nell'altra frase.

Anche se за которым следует indicativo и sebbene / nonostante / malgrado за которыми следует congiuntivo, обозначают одно и то же: реальный факт, который в любом случае не влияет на действие, выраженное в другом предложении.

Esempi:

→ Loro sono stanchi e questo è un fatto reale, certo. Però ciò non ha effetti sull'azione di "studiare", perché loro continuano a farlo.

→ Они устали, и это, конечно же, является непреложным фактом. Однако это никак не влияет на действие "studiare", потому что они продолжают это делать.

→ In queste frasi il senso è identico alla frase di prima, cambia solo il modo del verbo1 retto da queste congiunzioni (congiuntivo e non indicativo!).

→ В этих предложениях смысл идентичен предыдущему предложению, меняется только форма глагола, управляемого этими союзами (сослагательное наклонение (congiuntivo), а не изъявительное (indicativo!).

Indicativo e congiuntivo ti creano problemi ma devi per forza usare una concessiva in una conversazione? Abbiamo un consiglio per te!

Indicativo и congiuntivo создают для вас проблемы, но обязан ли ты использовать уступительный союз в разговоре? У нас есть совет для тебя!

Puoi utilizzare (Ты можешь использовать):

nonostante / malgrado + un nome

oppure (или же)

pur + gerundio

ATTENZIONE! (ВНИМАНИЕ!)

Esiste un caso in cui "anche se" è seguito da congiuntivo, ma il significato è diverso!

Существует случай, когда после "anche se" следует сослагательное наклонение (congiuntivo), но смысл другой!

anche se + congiuntivo

indica un fatto possibile, ossia un fatto che può essere vero o falso, che può accadere o no. Ma anche se fosse vero o se accadesse, non avrebbe alcun effetto sull'azione espressa dall'altra frase (in questo caso l'altra azione sarà retta dal condizionale, perché anch'essa è possibile e non certa).

указывает на возможный факт, т.е. факт, который может быть истинным или ложным, который может произойти или нет. Но даже если это было бы истинным или если бы это произошло, то это никак не повлияло бы на действие, выраженное другим предложением (в этом случае другое действие будет управляться условным наклонением (condizionale), потому что оно тоже возможно, но не достоверно).

Esempio:

→ Non è sicuro che loro siano stanchi, è solo possibile che possano esserlo! Ma anche se ciò fosse vero, non avrebbe alcun effetto sull'azione di "studiare", perché continuerebbero comunque a farlo.

→ Нет уверенности в том, что они устали, это только возможно, что они могут быть уставшими! Но даже если это было бы истинным, это никак не повлияло бы на действие "studiare", потому что они всё равно бы это делали.

Ma non è finita qua! (Но это еще не всё!)

Sai che "anche se, sebbene, nonostante e malgrado" possono anche essere seguiti dal condizionale?

Тебе известно, что за "anche se, sebbene, nonostante e malgrado" также может следовать условное наклонение (condizionale)?

anche se / sebbene / nonostante / malgrado + condizionale

indicano un'opinione o un desiderio personale che comunque non ha alcun effetto sull'azione espressa nell'altra frase (in questo caso l'altra azione sarà retta dall'indicativo, perché accade nonostante il nostro desiderio)

они указывают на мнение или личное желание, которое во всяком случае никак не влияют на действие, выраженное в другом предложении (в этом случае другое действие будет управляться изъявительным наклонением (indicativo), потому что оно происходит вопреки нашему желанию)

→ Il loro desiderio è quello di non studiare, ma nonostante ciò loro continuano a farlo (nessun effetto!)

→ Их желание – в том, чтобы не учиться, но, несмотря на это, они продолжают это делать (никакого влияния!)

Ricorda che se il verbo della principale è al passato, devi mantenere il tempo passato anche nella subordinata: è la cosiddetta consecutio temporum!

Запомни, что если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени, то и в подчиненном предложении ты должен сохранить прошедшее время: это так называемый consecutio temporum2!

Vediamo se hai appreso i contenuti di questa lezione! Prova a fare gli esercizi!

Давайте проверим, усвоил ли ты содержание этого урока! Попробуй выполнить упражнения!

1. Tutte le congiunzioni concessive hanno bisogno del congiuntivo.

2. Abbiamo deciso di partire comunque _____ la pioggia.

3. Hanno traslocato _____ amassero la loro vecchia casa.

4. "Anche se" è sempre e solo seguito dall'indicativo.

5. Continuerei a cantare _____ dovessi rimanere senza voce.

6. Le congiunzioni concessive non possono mai essere seguite dal condizionale.

7. Gli presterò dei soldi nonostante non _____ farlo.

Проверить

Перевод статьи

  1. il modo del verbo – наклонение глагола. 

  2. consecutio temporum – лат. согласование времён.