но зато он/она + существительное
La costruzione russa «но зато он/она + существительное» può essere resa in italiano con costruzioni come: «ma è un/una + nome», «però è un/una + nome», oppure «almeno è un/una + nome».
Esempi d'uso
Italiano | Русский |
---|---|
Ho un solo/un unico follower (mi segue solo una persona), ma è un/una vip! | У меня один подписчик, но зато — vip! |
Studia poco, però è un genio in matematica. | Учится мало, но зато гений в математике. |
Non è ricco, ma almeno è un uomo onesto. | Он не богат, но по крайней мере честный человек. |
Категория: