Giocco con le parole
Ho inventato un gioco con le parole: ho provato a scrivere delle frasi usando parole scritte allo stesso modo, ma con significati diversi. Forse mi è venuta fuori una tautologia, ma è stato molto divertente.
Sono forte nella musica, perché suono il pianoforte molto forte (forte — сильный, forte — громко). Я силён в музыке, потому что играю на фортепиано очень громко.
In questa lettera, tutte le lettere sono sbagliate, tranne una che è corretta (lettera — письмо, lettera — буква). В этом письме все буквы неправильные и только одна правильная.
Amo molto mio nonno che mi ha regalato un amo da pesca (amo — я люблю, amo da pesca — рыболовный крючок). Я очень люблю своего дедушку, который подарил мне рыболовный крючок.
La lama del coltello è molto tagliente, ma la lama che è un animale, è molto veloce (lama — лезвие, lama — животное). Лезвие ножа очень острое, но лама-животное — очень быстрая.
Ecco fatto ed è un fatto (fatto — сделано, fatto — факт). Всё готово и это факт.
Guardo ora che ora è (ora, сейчас, ora — час). Посмотрю сейчас который час.
Sono venuto a vedere che ore sono (sono — я есть (ausiliare), sono — они есть). Я пришёл посмотреть, который час.
Non vedo l'ora di rivederti ora (ora — час, ora — сейчас). Жду не дождусь увидеть тебя снова сейчас.
Questa rosa è rosa (rosa — роза, rosa — розовая). Эта роза розовая.
Mi sto sedendo sul banco davanti il banco (banco — скамья, banco — прилавок). Я сижу на скамье перед прилавком.
Sogno di vedere in sogno qualcosa di piacevole (sogno — я мечтаю, sogno — сон). Я мечтаю увидеть во сне что-нибудь приятное.
Lo sopporto completamente, ma non sopporto le sue bugie (lo sopporto — я его поддерживаю, non sopporto — я ненавижу). Я его полностью поддерживаю, но я ненавижу его враньё.
Lui è il mio sopporto, ma non sopporto le sue bugie (il mio sopporto — моя опора, non sopporto — я ненавижу). Он — моя опора, но я ненавижу его враньё.
Hanno spinto piano il piano all'ottavo piano, ma è caduto da lì velocemente (piano — медленно, piano — пианино, piano — этаж). Они межденно затащили пианино на девятый этаж, но оно быстро оттуда свалилось.
È arrivata la mosca a Mosca ed è volata dentro la bocca del presidente (mosca — муха, Mosca — Москва). Прилетела муха в Москву и залетела в рот президенту.
Non ci vuole un Trump grande, ma un grande Trump, per fare l'America grande (grande — большой, grande — великий, grande — великая)1. Нужен не большой Трамп, а Трамп великий, чтобы сделать Америку великой.
Ci hanno promesso un grande presidente, ma ci è arrivato un presidente grande (grande — великий, grande — большой). Нам обещали великого президента, а пришёл просто большой.
-
Questa frase è una parodia del famoso spot dei Pennelli Cinghiale, in cui un imbianchino con un enorme pennello legato alla schiena pronuncia una battuta in cui l'aggettivo qualificativo grande cambia significato a seconda che preceda o segua il nome. Potete saperne di più sulla posizione dell'aggettivo qualificativo in questo post. ↩