Мама умерла
Двадцатого ноября 2023 года умерла моя мама, единственный лучик света. Месяц назад ей исполнилось семьдесят семь лет. Она очень любила жизнь, невзирая на то, что болезни и люди причиняли ей...
Come rompere i noccioli di albicocca
Quanti anni bisogna avere per sapere come rompere un nocciolo di albicocca per estrarre il seme senza schiacciarlo? Ho imparato a farlo solo ora. Se lo colpisci troppo forte e...
limitarsi
Significato v.pronom.intr. FO contenersi (ограничиваться), non eccedere: limitarsi nel cibo, nel fumo (ограничивать себя в еде, в курении) / limitarsi a dire, a fare qcs., dire o fare soltanto quella...
L'erica, la pianta delle fate
È da sempre considerata1 un'erba magica. La leggenda narra che fosse abitata dalle fatine2 che dormivano tranquille tra i suoi fiori, al sicuro dai folletti3 dispettosi. L'erica, Calluna Vulgaris, appartiene alla...
Le preposizioni di provenienza
Da o di? Come scegliere quale preposizione usare per indicare la propria città o nazione di provenienza? Per indicare la città di provenienza si piò usare sia la preposizione da,...
che razza di...
Significato La locuzione italiana "che razza di…" viene tradotta in russo come "что за…", "что за порода (раса, вид, тип)…" e viene spesso usata in senso ironico, per descrivere qualcuno...
il fatto è che...
Significato La locuzione italiana "il fatto è che…" è simile a quella russa "дело в том, что…". Si usa quando vogliamo spiegare a qualcuno la causa di un problema o...
se non che...
Significato La costruzione italiana "se non che…" viene tradotta in russo come "кроме того, что…", "разве, что…", "за исключением того, что…" etc. Esempi d'uso Italiano Русский In cambio non voglio...
non che non...
Significato La costruzione "non che non…" viene tradotta in russo come "не то чтобы…", "это не значит, что…" etc. Esempi d'uso Italiano Русский Non che non volessi chiederti di uscire....
dietro le spalle
Significato L'espressione russo "говорить за глаза" equivale (corrisponde) a quello italiano "dire dietro le spalle" che significa alla lettera "говорить за спиной" o viene tradotta parola per parola come "dire...
Как потерять голову по-итальянски
Русскому выражение "потерять голову" соответствует итальянское выражение "perdere la testa", которое переводится точно так же. Фразеологический оборот будет таким: perdere la testa per qualcuno (потерять из-за кого-то голову, влюбиться в...